PlayChess homepage
Heure système 2019-09-22 04:43 GMT
Change language Parties Service Communauté Membres Connection S'enregistrer Aide

La page de traduction

La page de traduction compare le contenu des fichiers de traduction entre l'anglais et les autres langues.

Section situation

  Translation status
En haut, vous pouvez voir des informations concernant votre fichier en cours de traduction:

  • Type de fichier: page ou composant
  • Etat de la traduction
  • Dernière modification
  • Traducteur
  • Qui a approuvé ou rejeté la traduction du fichier?
  • Réservation (prévient les conflits d'accès entre différents traducteurs)
Vous devriez toujours regarder l'état de la traduction en premier. Cette information vous indique ce qu'il reste à faire avec le fichier. Si la ligne Traducteur est vide, alors le fichier reste à traduire. Si la ligne Approuvé par est manquante (comme dans l'exemple), le fichier est traduit mais n'est pas encore approuvé (ou rejeté!).

Si le fichier nécessite une traduction, rendez vous à la section traduction ci-dessous.

Section de Traduction

Sur le côté gauche se situent les champs de saisie pour votre traduction. Sur le côté droit vous voyez la version originale en anglais.

La taille des champs de saisie augmente en fonction de la quantité de texte que vous y placez (c'est similaire aux messages associés aux coups!). La longueur du texte traduit n'est pas limitée.

Translation page for a page template

Un cadre contient le texte en anglais lorsqu'il n'a pas encore été traduit. Autrement, vous y voyez la version traduite telle qu'elle est sauvegardée.. Traduisez chaque cadre et utilisez les Macros de façon similaire à la version anglaise (voir les pages suivantes). Ne traduisez pas "mot à mot", mais adaptez le texte à l'usage courant de votre langue .

Astuce. Vous pouvez vous déconnecter pour traduire une page. Il suffit alors de vous reconnecter avant de cliquer n'importe quel bouton.

Boutons

En haut (et en bas) de la page se trouvent des boutons permettant la sauvegarde de votre traduction. Utilisez le bouton Enregistrer si vous songer à continuer la traduction du fichier plus tard. Vous pouvez contrôler l'état de votre traduction grâce au bouton Test qui vous montre la page dans son aspect final. Sélectionnez le bouton Soumettre à approbation si vous avez traduit tous les champs du fichier. Un autre membre de votre équipe pourra alors vérifier votre traduction pour l'approuver ou la corriger.

Il n'existent pas de boutons Test pour les composants. Ceci-dit, si vous sauvegardez votre traduction, toutes les pages utilisant ces composants seront mises à jour automatiquement. Si vous visitez l'une de ces pages, vous pouvez voir "votre" composant traduit.


Liens vers les traductions

Liens du tutorial


Accueil  ·  Inscription  ·  Aide  ·  Signet  ·  A propos  ·  Recherche

Pay me securely with PayPal! Version 6.02 (2008-03-31) ©2000-2008 by linkTh. Stahl Pay me securely with PayPal!
English German French