PlayChess homepage
Heure système 2019-09-22 04:46 GMT
Change language Parties Service Communauté Membres Connection S'enregistrer Aide

Devenez traducteur

  Rosetta stone

PlayChess a besoin de traducteurs pour de nombreux languages. Le processus repose sur une équipe de traducteurs pour chaque language. Ces équipes devraient être constituées de 2-6 joueurs.

Etre un traducteur du site PlayChess demande beaucoup de responsibilité. Je ne comprends que très peu des langues qui seront traduites et ne puis donc contrôler la qualité de vos traductions. Chaque équipe repose donc sur elle-même: traduire de nouvelles pages et renouveler les traductions quand la version originale en anglais est modifiée font parti de la responsabilité de l'équipe. Pour éviter les erreurs, les traductions réalisées par un membre de l'équipe sont contrôlées par d'autres membres.

Les traducteurs décident de par eux-mêmes de la quantité de travail dont ils vont s'acquitter. Personne ne vous force à traduire X pages par semaine! Avec seulement 2 heures par semaine, vous pouvez déjà réaliser beaucoup. N'importe quelle aide est la bienvenue - si vous n'avez pas le temps de traduire vous-même, vous pouvez aider PlayChess en testant occasionnellement les traductions de vos équipiers.

Volume de travail

Combien de travail cela représente-t-il? Je ne peux pas dire exactement; les données qui suivent sont de pures estimations.

  • 300 fichiers à traduire
  • 2 000 boîtes de texte
  • 20 000 mots
Ces valeurs indiquent clairement que le travail à accomplir est important. J'ai moi-même traduit 25% des pages en allemand (durant mes moments de loisir). Cela m'a pris plusieurs semaines. Même une grande équipe constituée de 6 traducteurs aura besoin de plusieurs semaines pour accomplir la traduction (presque) complète de ce site. Mais même si seules les pages les plus importantes venaient à être traduites, ce serait déjà une aide conséquente pour de nombreux joueurs.

Le traducteur idéal

Etes-vous encore intéressé par ce "job"? Beaucoup de travail et pas d'argent?
Bien, je vais vous effrayer encore d'avantage... with a wink

Même si Playchess n'a rien à vous offrir, je dois me montrer "difficile" dans mon choix de traducteurs, car je leur confie de nombreuses responsabilités. Les traducteurs devront donc remplir les critères suivants:

  • Le language cible est votre langue maternelle.
  • Vous comprenez parfaitement mon Anglais.
  • Vous jouez sur PlayChess depuis au moins 3 mois.
  • Vous comprenez au moins les bases de la technologie Internet.
A moins que nous nous "connaissions" déjà très bien , présentez-vous un petit peu à moi. Veuillez pardonner ma curiosité, curiosité, mais j'aimerais mieux vous connaître avant de vous confier tant de responsabilités.

Remerciements pour les traducteurs

En échange du travail accompli vous recevrez une adhésion complète. Plus vous aurez traduit de pages et plus cette adhésion sera longue. Si vous êtes déjà un membre inscrit, votre adhésion sera prolongée d'autant.

Je n'ai pas encore déterminé quelle sera la durée d'adhésion obtenue par traduction. Toujours est-il que PlayChess saura remercier les traducteurs très généreusement. Un traducteur efficace deviendra membre à vie.

Vous aurez accès aux nouvelles possibilités et améliorations bien en avance par rapports aux autres utilisateurs. Dans la plupart des cas, vous vous réjouirez de ces améliorations plusieurs semaines ou plusieurs mois avant les autres.

Vous aidez PlayChess considérablement avec votre contribution - je vous en serais extrêmement reconnaissant. Vous recevrez en tant que traducteur un traitement de faveur: vos besoins et vos souhaits seront prioritaires à mes yeux.

Postuler comme traducteur

Vous souhaitez réellement m'aider? Super!

linkEnvoyez-moi un courriel avec les données suivantes:

  • votre langue maternelle
  • Nom complet
  • Nom de joueur
  • Lieu de résidence?
  • votre âge
  • votre passé échiquéen
  • votre profession
J'en demande trop, à vos yeux? Peut-être. Dites-moi alors ce que vous voulez.

Liens vers les traductions

Liens du tutorial


Accueil  ·  Inscription  ·  Aide  ·  Signet  ·  A propos  ·  Recherche

Pay me securely with PayPal! Version 6.02 (2008-03-31) ©2000-2008 by linkTh. Stahl Pay me securely with PayPal!
English German French